巴克和往常一样,躲在角落里,时刻盯着主人的一举一动。伯敦以迅雷不及掩耳之势打了索恩顿一拳。索恩顿被打得晕了两圈,多亏有酒吧栏杆的支撑,他才没有摔个嘴啃泥。旁边的人听到一阵狂吠,接下来巴克就一跃而起,直直冲向伯敦的喉头。那人伸手挡了一下,算是没让自己即刻殒命,却被摔倒在地上,巴克骑到他身上,放了刚刚咬住的手臂,再次去咬他的喉头。这一次,那人没能幸免,喉头被咬破一部分。人们扑向巴克,将他驱逐出去。可是在外科医生对那人进行施救时,它依然在周边狂吠不止,想要再冲进去,可无奈再次被赶出来了。他们即兴开了一个“淘金人会”,最后形成的决议是:那狗的行为是反击,不用负责任。
《野性的呼唤》
心得评论
相关句子推荐 换一换
喜欢句子“巴克和往常一样,躲在角落里,时刻盯着主人的一举一动。伯敦以迅雷不及掩耳之势打了索...”的用户可能也会喜欢下面的句子:
本句子“巴克和往常一样,躲在角落里,时刻盯着主人的一举一动。伯敦以迅雷不及掩耳之势打了索恩顿一拳。索恩顿被打得晕了两圈,多亏有酒...”共有282个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子。