When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies, but the pack survives. Summer is the time for squabbles. In winter, we must protect one another, keep each other warm, share our strengths. 当大雪降下,冷风吹起,独行狼死,群聚狼生。夏天时可以争吵,但一到冬天,我们便必须保卫彼此,互相取暖,共享力量。
—— 史塔克家族《冰与火之歌》
于步奇发布于:3年前
如果您有其他的好句子与我们分享,请发布句子。
心得评论
相关句子推荐 换一换
喜欢句子“When the snows fall and the white winds ...”的用户可能也会喜欢下面的句子:
本句子“When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf ...”共有271个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子。
一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。
开始制作句集
收录该句子的句集
《《平凡的世界》》收录41个句子
《好句》收录56个句子
《黑妞的秘密》收录283个句子
《英式红茶》收录388个句子
《隽永警句》收录135个句子
《呵呵》收录58个句子
《独一无二》收录335个句子
《路过的遇到的爱的恨的》收录17个句子
《冰与火想种歌》收录36个句子
《经典摘句4》
•
必填