20. 黑夜将光明赐满我的心房,白日却不断将爱恋逐出我的梦乡。我为曾经的幻影神魂颠倒,世界却一直拥抱着我无尽的渴望。
(The night fills my heart with light, but the day drives love out of my dreams. I was fascinated by the bygone illusions, while the world has been embracing my endless desires.)
2018年11月12日
心得评论
相关句子推荐
换一换
喜欢句子“20. 黑夜将光明赐满我的心房,白日却不断将爱恋逐出我的梦乡。我为曾经的幻影神魂...”的用户可能也会喜欢下面的句子:
本句子“20. 黑夜将光明赐满我的心房,白日却不断将爱恋逐出我的梦乡。我为曾经的幻影神魂颠倒,世界却一直拥抱着我无尽的渴望。 (...”共有264个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子。
一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。
收录该句子的句集
《新飞鸟集(汉英双语)》收录42个句子