以前看夏目漱石把 i love you 翻译成今晚月色很好 以为自己看懂了 无非是东方男人的含蓄之类的 可今天故乡又下了场雪 想把“家里又下雪了”告诉一个人的一瞬间 忽然明白了月色很美是一种什么样的心情 与含蓄无关 反而是含蓄的反面 是那种很直接的情话

—— 赵柏萱

心得评论

相关句子推荐 换一换

喜欢句子“以前看夏目漱石把 i love you 翻译成今晚月色很好 以为自己看懂了 无非...”的用户可能也会喜欢下面的句子:

本句子“以前看夏目漱石把 i love you 翻译成今晚月色很好 以为自己看懂了 无非是东方男人的含蓄之类的 可今天故乡又下了...”共有126个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子

一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。

开始制作句集

收录该句子的句集

必填

必填