(The Chinese Room)
“中文房间”最早由美国哲学家John Searle于20世纪80年代初提出。这个实验要求你想象一位只说英语的人身处一个房间之中,这间房间除了门上有一个小窗口以外,全部都是封闭的。他随身带着一本写有中文翻译程序的书。房间里还有足够的稿纸、铅笔和橱柜。写着中文的纸片通过小窗口被送入房间中。根据Searle的理论,房间中的人可以使用他的书来翻译这些文字并用中文回复。虽然他完全不会中文,Searle认为通过这个过程,房间里的人可以让任何房间外的人以为他会说流利的中文。
心得评论
相关句子推荐 换一换
喜欢句子“(The Chinese Room) “中文房间”最早由美国哲学家John S...”的用户可能也会喜欢下面的句子:
本句子“(The Chinese Room) “中文房间”最早由美国哲学家John Searle于20世纪80年代初提出。这个...”共有257个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子。