夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”,有学生翻译成“我爱你”,夏目说:日本人怎么可能讲这样的话?“今夜月色很好”就足够了。
哈维有一次让比利亚翻译“I love you”,比利亚翻译成我喜欢你,哈维说“我们踢足球的怎样能这样说话呢?”,“我一定会传给你的”,足够了。
金岳霖有一次问汪奠基怎么翻译“I love you”,汪翻译成我喜欢你,金岳霖说“逻辑学家怎么能这样说呢?”,“难道你真的不知道我怎么能不会不喜欢你吗?”就足够了。
华罗庚有一次问他的学生如何翻译有“I love you”,有学生翻译成我爱你,华罗庚说:搞数学的怎么可能讲样的话?“r=a(1-sinθ)”就足够了。

心得评论

相关句子推荐 换一换

喜欢句子“夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”,有学生翻译成“我爱你”,夏目...”的用户可能也会喜欢下面的句子:

本句子“夏目漱石问他的学生如何翻译“I love you”,有学生翻译成“我爱你”,夏目说:日本人怎么可能讲这样的话?“今夜月色...”共有311个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子

一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。

开始制作句集

收录该句子的句集

必填

必填