流行语用古文翻译之后,文案美翻了!原文: 每天都被自己帅到睡不着 翻译: 玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 原文: 有钱,任性。 翻译: 家有千金,行止由心。 原文: 丑的人都睡了,帅的人还醒着。 翻译: 玉树立风前,驴骡正酣眠。
永恒的梦想 发布于:4年前
如果您有其他的好句子与我们分享,请发布句子。
心得评论
相关句子推荐 换一换
喜欢句子“流行语用古文翻译之后,文案美翻了!原文: 每天都被自己帅到睡不着 翻译: ...”的用户可能也会喜欢下面的句子:
本句子“流行语用古文翻译之后,文案美翻了!原文: 每天都被自己帅到睡不着 翻译: 玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。 原文...”共有126个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子。
一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。
开始制作句集
收录该句子的句集
《啦啦》收录434个句子
《神回复》收录20个句子
《诗和说象觉边的》收录192个句子
《古风》收录20个句子
《损》收录277个句子
《合伙人》
•
必填