奥斯陆,这个在初雪中带着韵脚的美丽音节,终于成为伯格赋予其情人和欲望的名字。但是我们能够确信这个名字是诞生于当初肌体交缠的真实之境么?抑或是通过事后多年的追忆和虚构对当年的完成?在这个曾燃起他无名欲望的女人死去多年之后?我们不得而知。
许多东西我们不得而知。伯格迷失在记忆中,而我们作为读者,迷失在对伯格的阅读中。
原本分离的那些,却丝丝缕缕嵌在了生命里。记忆似乎随着时间不可避免地萎缩,但是萎缩之后又重新伸长。空间呢,从未去过里斯本的母亲与伯格重遇于里斯本,空间也获得如云朵在天般的驰骋。于是,这终于导致了记忆和真实并无边界。在场与不在场并无边界。远方与此时并无边界。死亡和生并无疆界。

—— 击节豆瓣

心得评论

相关句子推荐 换一换

喜欢句子“奥斯陆,这个在初雪中带着韵脚的美丽音节,终于成为伯格赋予其情人和欲望的名字。但是...”的用户可能也会喜欢下面的句子:

本句子“奥斯陆,这个在初雪中带着韵脚的美丽音节,终于成为伯格赋予其情人和欲望的名字。但是我们能够确信这个名字是诞生于当初肌体交缠...”共有312个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子

一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。

开始制作句集

收录该句子的句集

必填

必填