“伊利亚” 是英国作家查尔斯·兰姆的笔 名, 他以此名写作的随笔集是英国文学中的 瑰宝。 若了解了兰姆悲苦的身世, 再读他幽 默、 笔致灵动、 情感诚挚的随笔, 则别有一 番滋味。 其随笔的况味不是清澈见底的,而 是以深邃情感与睿智知性的交融取胜, 在达 观的人生态度的底色上, 兰姆用缠缠绕绕的 文字写出了曲径通幽的妙品。 比如他这样言 说自己退休之后的生活:“人们告诉我说:某 种雍容华贵的神态, 原来和我种种其他方面 的秉赋一同被埋没不彰,如今却脱颖而出,在 我身上流露出来了。 我渐渐有了明显的绅士 派头。拿起一张报纸,我只看歌剧消息。‘人生 劳役,斯已尽矣。 ’”轻松的口吻后隐藏着几十 年的沉闷劳作, 令有阅历者读之慨叹。
心得评论
相关句子推荐 换一换
喜欢句子““伊利亚” 是英国作家查尔斯·兰姆的笔 名, 他以此名写作的随笔集是英国文学中的...”的用户可能也会喜欢下面的句子:
本句子““伊利亚” 是英国作家查尔斯·兰姆的笔 名, 他以此名写作的随笔集是英国文学中的 瑰宝。 若了解了兰姆悲苦的身世, 再读...”共有317个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子。