第九章 
子曰:“天下国家可均也,爵(jué)禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”【译文】孔子说:“天下国家可以治理,官爵俸禄可以放弃,雪白的刀刃可以践踏而过,中庸却不容易做到。”
 第十章 
子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之;衽(rèn)金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉(zāi)矫!中立而不倚(yǐ),强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”【译文】子路问什么是强。孔子说:“南方的强呢?北方的强呢?还是你认为的强呢?用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强。用兵器甲盾当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强。所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清平时不改变志向,这才...

—— 子思中庸

心得评论

相关句子推荐 换一换

喜欢句子“第九章 子曰:“天下国家可均也,爵(jué)禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。...”的用户可能也会喜欢下面的句子:

本句子“第九章 子曰:“天下国家可均也,爵(jué)禄可辞也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”【译文】孔子说:“天下国家可以治理,官...”共有421个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子

一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。

开始制作句集

收录该句子的句集

必填

必填