“上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。”(《道德经》) 翻译: “The highest good is like water. Water benefits all things and does not compete with them. It stays in places that all else avoids, and therefore it comes close to the Tao.”

老子

心得评论

相关句子推荐 换一换

喜欢句子““上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。”(《道德经》) 翻译: ...”的用户可能也会喜欢下面的句子:

本句子““上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。”(《道德经》) 翻译: “The highest good is...”共有213个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子

一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。

开始制作句集

收录该句子的句集

必填

必填