呼んだでしょう?
你召唤我了吧
私は阎魔爱。あなたが呼んだのよ。
我叫阎魔爱,是你召唤我了吧
受け取りなさい。
请收下这个。
あなたが本当に怨みを晴らしてと思ったら、 その赤い糸を解けばいい。
如果你真的想复仇的话,解开那红线就可以了。
糸を解けば、私と正式に誓约を交わしたことになる、 怨みの相手は、速やかに地狱に流されるわ。
一旦解开了线,就和我正式定下契约,你怨恨之人就会马上被放逐到地狱。
但し、怨みを晴らしたら、あなた自身にも代偿を払って贳う。
但是,要复仇的话,你自己也要付出代价。
人を呪わば穴二つ。あなたが死んだら、その魂は地狱に落ちる。
害人亦害己,在你死后,你的灵魂也会落入地狱。
极楽は渋滞行け

地狱少女

心得评论

相关句子推荐 换一换

喜欢句子“呼んだでしょう? 你召唤我了吧 私は阎魔爱。あなたが呼んだのよ。 我叫阎魔爱,是...”的用户可能也会喜欢下面的句子:

本句子“呼んだでしょう? 你召唤我了吧 私は阎魔爱。あなたが呼んだのよ。 我叫阎魔爱,是你召唤我了吧 受け取りなさい。 请收下这...”共有378个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子

一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。

开始制作句集

收录该句子的句集

必填

必填