曾扎束你秀美金发的发带,今已缠绕住了我,亲爱的!爱情的女神,使我陷在梦魂之中;它牢固的捆缚着我的心房。使你我之魂同在一席;使你我永不分离,即便面对死亡,我们亦将在一起。你嘴唇边的甘露洁白如蜜,也不及这生命之羁,在你明艳的眸子里青春闪烁,吐露着爱情的绿意。生命纵然在一呼一吸中消逝,如花容颜不再我也不愿,失去你。不必再收拾妆容,你闪烁光彩的额头,连同你我之心, 永恒的黏合为一体。

—— 拜伦致女郎

心得评论

相关句子推荐 换一换

喜欢句子“曾扎束你秀美金发的发带,今已缠绕住了我,亲爱的!爱情的女神,使我陷在梦魂之中;它...”的用户可能也会喜欢下面的句子:

本句子“曾扎束你秀美金发的发带,今已缠绕住了我,亲爱的!爱情的女神,使我陷在梦魂之中;它牢固的捆缚着我的心房。使你我之魂同在一席...”共有189个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子

一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。

开始制作句集

收录该句子的句集

必填

必填