我曾七次鄙视自己的灵魂,当它们一无是处时,我厌恶它们;当它们表现出卑劣的东西时,我憎恶它们;当它们沉溺于境遇中时,我鄙视它们;当它们以空想为止境时,我唾弃它们;当它们对事实无动于衷时,我又对它们失望;当它们以自以为是为荣时,我又鄙视它们;直到最后,当它们不再展示出任何感情时,我痛恨它们。这七次,正如七宗罪一样,七种不可言喻的丑恶在我的灵魂之内生根发芽。
—— 陀思妥耶夫斯基《白痴》
微信用户1468发布于:1年前
如果您有其他的好句子与我们分享,请发布句子。
心得评论
相关句子推荐 换一换
喜欢句子“我曾七次鄙视自己的灵魂,当它们一无是处时,我厌恶它们;当它们表现出卑劣的东西时,...”的用户可能也会喜欢下面的句子:
本句子“我曾七次鄙视自己的灵魂,当它们一无是处时,我厌恶它们;当它们表现出卑劣的东西时,我憎恶它们;当它们沉溺于境遇中时,我鄙视...”共有177个字。如果你喜欢本句子并且有同样喜欢的其它好句子推荐,欢迎 发布新句子。
一个标题+简短的介绍+精选几个您喜欢的同类句子,就可以轻松制作属于您自己的句集,展现个性,寻找共鸣。
开始制作句集
收录该句子的句集
《星星上的花》
•
必填